小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「重目 おもめ」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「重目 おもめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 18



例文

集団の最も要な関心事、および同時に個人が最も覚しい効果をあげる方向性は、人と野獣との争いである。例文帳に追加

The most serious concern of the group, and at the same time the direction in which the most spectacular effect may be achieved by the individual, is conflict with men and beasts.発音を聞く  - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』

加えて経済発展により銭不足も立ち始めたため、勘定奉行の荻原秀は銅一文銭についても量を減ずることとし、量がこれまでの一匁(3.7グラム)程度から八分(3.0グラム)程度となった。例文帳に追加

In addition, since a shortage of coins became remarkable due to economic development, Shigehide OGIWARA, kanjo bugyo (commissioner of finance), decided to also decrease ryome (a weighed value) of one-mon copper coin, and the ryome decreased from about one monme (equivalent to 3.7 grams) in the past to about eight bu (equivalent to 3.0 grams).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

両方の建物が異なる前後方向に揺れ動いても、地部の通路が狭くなることなく、かつ地プレートもくなることなく、スムーズにスライド移動させることができる床用地装置を得る。例文帳に追加

To provide a joint device for a floor of which the passage of the joint does not get narrow even if both buildings vibrate back and forth in mutually different directions and the joint plates do not get heavy and smoothly move slidably. - 特許庁

この発明は、流暢さよりも明瞭性を視する場合には、明瞭性を視した音声合成を行え、明瞭性よりも流暢さを視する場合には、流暢さを視した音声合成を行えるようになる音声合成方法を提供することを的とする。例文帳に追加

To provide a speech synthesis method enabling the synthesis to place emphasis on clarity when importance is placed on clarity more than fluency, and to place emphasis on fluency when importance is placed on fluency more than clarity. - 特許庁

さらに幕府からも付の近藤興と天野富が上屋敷に送られてきて、浅野大学や家老藤井宗茂に屋敷内の騒ぎを取り沈めるよう命じている。例文帳に追加

Moreover, the inspectors Shigeoki KONDO and Shigetomi AMANO were sent from the bakufu to the Kamiyashiki and told Daigaku ASANO and chief retainer Muneshige FUJII to deal with the confusion happening inside the residence.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

帯線と多線を使い分けて筆記可能であると共に、インクフローが良くて、しかも、詰まりがなくて、多線を鮮明に筆記可能な合成繊維製ペン先を提供すること。例文帳に追加

To provide a nib made of synthetic fiber, which is capable of writing a belt line and a multiple-line separately by the same nib, good in ink flow, will not cause clogging and is capable of writing the multiple-line distinctly. - 特許庁

浅野内匠頭は芝愛宕下(現東京都港区(東京都)新橋(東京都港区))の田村建顕(陸奥国一関藩)屋敷にお預けとなり、庄田安利(大付)、多門共(付)、大久保忠鎮(付)らが到着して浅野内匠頭を呼び出したのが六つ過(午後6時過ぎ)、切腹は六つ半(午後7時前後)といわれる。例文帳に追加

Asano Takumi no Kami was taken to Tatsuaki TAMURA's residence (domain of Ichinoseki in Mutsu Province) in Shibaatagoshita (current location of Shinbashi, Minato Ward, Tokyo) and was summoned and committed seppuku around 7 p.m. upon the arrival of Yasutoshi SHODA (ometsuke), Shigetomo OKADO (inspector) and Tadashige OKUBO (inspector) past 6 p.m.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、 PEAR グループの規則にもを通しておいてください。 ここには、バージョン番号のつけかたやファイルの配置など、このマニュアルで説明されていない要な内容が含まれています。例文帳に追加

Please also read the various PEAR Group regulations that cover aspects like Version Naming, File Layout and other important topics not yet discussed in this manual.発音を聞く  - PEAR

これを聞いた本多次がわざわざ直政のいるところで、「あのような名馬を万千代みたいな子倅にくれてやるとは、殿もが暗くなったのではないか」といった意味のことを放言した。例文帳に追加

Having heard that, Shigetsugu HONDA deliberately made the irresponsible remark, "Our lord must have been blinded in judgement to have given such a fine horse to a brat like Manchiyo," (or words to that effect) in the presence of Naomasa.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内容物がいものであっても厚くて強い段ボールを使う必要がなく、しかも、立つ場所に吊り下げて展示することが可能な個装箱を実現する。例文帳に追加

To provide an individual packaging box which does not have to use a thick and strong corrugated fiberboard even in a case of a heavy content, and can be displayed in such a manner as to be suspended in a conspicuous place. - 特許庁

ほぼ同時期に、「位の桃井」(桃井春蔵)の士学館(鏡新明智流剣術、新富一丁)の塾頭を務めた武市半平太、「技の千葉」(千葉定吉)の桶町千葉道場(北辰一刀流剣術、八洲二丁)の塾頭を務めた坂本龍馬も免許皆伝を得ている。例文帳に追加

Around that time the following two also attained menkyo-kaiden: Hanbeita TAKECHI who was the head of the Shigakukan dojo (of the Kyoshinmeichi School of Swordsmanship at 1 Shintomi) run by 'Class Momonoi' (Shunzo MOMONOI) and Ryoma SAKAMOTO who was the head of the Okemachi Chiba dojo (of the Hokushinitto School of Swordsmanship at 2 Yaesu) founded by 'Adept Chiba' (Sadakichi CHIBA).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ヒストグラムでの操作でよいため、代表色の選定を行わずに、ヒストグラム情報である色相み付けヒストグラムをそのままゲイン量として扱うことで、最も立つ代表色を強調しつつ、2番、3番の代表色も強調することができる、処理を単純化することができる等、様々な効果が期待できる。例文帳に追加

Since only the manipulation of the histogram is required, namely, the hue-weighted histogram, which is the histogram information, is treated as a gain quantity as it is without making selection of a representative color, various effects can be expected as follows: while highlighting the most conspicuous representative color, second and third representative colors can also be highlighted, the processing can be simplified, and so on. - 特許庁

本発明は車椅子利用者が段差と感じることなく走行することができるとともに、敷設されたブロックに大きな荷が加わっても、地幅が大きく変化するのを効率よく阻止することができ、かつ十分な貯水能力が得られる透水性舗装用ブロックを得るにある。例文帳に追加

To obtain a block for permeable pavement, on which a wheelchair user can travel without feeling as a stepped section and in which the large change of joint width can be prevented efficiently even when large load is applied to the laid block and sufficient water-storage capacity is acquired. - 特許庁

同じ色でも面積が大きくなると明度が高く見え、逆に面積が小さくなると明度が低く見えるという色彩の面積効果によって要な色の見たの色が異なって見えてしまう現象を抑制して、好ましい色再現を実現できる表示装置を提供する。例文帳に追加

To provide a display device by which preferable color reproduction is realized by suppressing a phenomenon wherein a color in appearance of an important color seems different by an area effect of a color that lightness seems high when an area becomes large and on the contrary, lightness seems low when the area becomes small even in the case of the same color. - 特許庁

規制当局は、リスの高いトレーディング、オフバランスシート項及び証券化商品対するより厳格な資本要件に合意した。また、景気循環増幅効果(ロシクリカリティ)への取組みについて提言をまとめ、報酬及び金保険に関する要な原則を公表、30 以上の監督カレッジを設した。しかし、モメンタムを維持し、システムをより強靭なものとし、争条件の公平を確保するためには、以下の措置等がさらに必要である。例文帳に追加

The regulatory bodies have agreed to more stringent capital requirements for risky trading activities, off-balance sheet items, and securitised products; they have developed proposals to address procyclicality, issued important principles on compensation and deposit insurance, and established over thirty supervisory colleges. But more needs to be done to maintain momentum, make the system more resilient and ensure a level playing field, including the following actions:発音を聞く  - 財務省

例文

継続的なテーマとしては、これも先ほど三國谷長官からございましたけれども、今回のグローバルな金融危機の教訓を踏まえますと、個別の金融機関の健全性をチェックすることによって金融システムの安定を図るという伝統的なミクロ・プルーデンシャルポリシー、これも要ですけれども、これだけでは必ずしも十分ではないという意識が広がっております。マーケット全体を見ていく、その中に共通のリスク要因がないかどうかをモニターしていく、それを個別の監督に活かしていく、また、そういった要因が、個別金融機関の行動、ビヘイビア(行動パターン)にどういった影響を与えるかといったあたり、それらのビヘイビアとマーケットの動向との間の相互依存関係にも注意を払う、さらに広げれば、実体経済と金融セクターとの相互依存関係といった点にもを配っていくといった、いわゆるマクロ・プルーデンシャルポリシーの要性が高まっているという点も、これまで金融庁として強い意識を持ってきたところでございまして、一つの例としては、継続的な課題の典型例として、このマクロ・プルーデンシャルの手法に則った金融行政の手法の進化ということは、おそらく典型的な例として挙げられるのではないかと思っています。例文帳に追加

As for the themes that must be tackled continuously, although it is important to pursue the traditional micro-prudential policy, which seeks to stabilize the financial system by checking the soundness of individual financial institutions, there is a growing recognition that this policy alone is not necessarily sufficient in light of the lessons of the current global financial crisis, as Commissioner Mikuniya mentioned earlier. The FSA has been strongly aware of the growing importance of the so-called macro-prudential policy, which looks at the entire market, monitors the market to check whether there are any common risk factors, uses the results of the monitoring for specific supervisory activities, takes into consideration how such factors affect the behavior of individual financial institutions and how their behavior and market developments are related to each other and, from a broader perspective, pays attention to how the real economy and the financial sector are related to each other. Improving the way financial administration is conducted through the macro-prudential approach may be cited as a typical example of tasks that must be continuously tackled.発音を聞く  - 金融庁

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「重目 おもめ」に近いキーワードやフレーズ

※Weblio英和辞典・和英辞典に収録されている単語を、文字コード順(UTF-8)に並べた場合に前後にある言葉の一覧です。

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS